梅苑飞雪 Mei Yuan Fei Xue

   
   
   
   
   

春之殇

Der frühe Tod des Frühlings

   
   
夜被挖掘机的叫声吵醒 Die Nacht wird vom Dröhnen eines Baggers aus dem Schlaf gerissen
大地坍陷 Die Erde stürzt ein
树木在空中行走 Die Bäume spazieren in der Luft
阳光举起鞭子驱赶离散的人群 Der Sonnenschein hebt die Peitsche und vertreibt die zerstreute Menschenmenge
墙孤立无援,整个春天摇晃欲坠 Die Wand steht isoliert und hilflos da, der ganze Frühling wankt und ist im Begriff zu fallen
死神渐次逼近 Der Gott des Todes rückt Schritt für Schritt näher
怀揣真理的人没有面壁思过 Die Menschen mit der Wahrheit im Herzen prüfen ihr Gewissen nicht
错觉一再割舍人的思维 Wenn sie getäuscht werden, geben sie ihr Denken immer wieder auf
脚印架空,拎着灵魂行走的人 Die Menschen, die ihre Seelen am Arm tragen, bauen ihre Fußspuren auf Sand
死于自己的幻梦中 Und sterben in ihren eigenen Illusionen